日本さくらの女王

2023年6月28日 13時42分

全米さくら祭り訪問3

2日目の4月9日には、プリンセスたちが初顔合わせをするオリエンテーションがありました。
プリンセスプログラムは、各州や大使館推薦のプリンセスが集まり、慈善活動、国際文化交流、
歴史、国際平和に関する勉強などをします。オリエンテーションでは多くのプリンセスたちが
話しかけてくれて、緊張が少し解けました。

その後、プリンセスたちと共にプリンセスプログラムの開始を飾るランタンセレモニーに
出席しました。1954 年に日本からワシントン DC に贈られた灯篭に火をともして、
日米間の友好と平和を願うのです。

セレモニーが始まる前に、地元合唱団による『さくらさくら』や『となりのトトロ』の
歌の披露がありました。またBen E. Kingの『Stand by me』が演奏された際には、
プリンセスや来場者たちが立ち上がって歌い、大変盛り上がりました。歌は人と人を
繋ぐのだということを実感しました。

セレモニーでは、私もスピーチをする機会があり、日本から贈ったさくらが皆様に
愛されていて嬉しいということ、お招きいただいたことへの感謝の気持ちを申し上げました。

ランタンセレモニー後は、さくら祭りのためにデザインされた公園に向かいました。
白い自転車やピンクの机などとてもカラフルに飾られてフォトスポットとしても
人気を集めていました。4月9日はイースターだったので、イースターエッグを持って
写真撮影をしました。

その後の夕食はプリンセスプログラム委員の皆様とご一緒しました。
皆様には期間中大変お世話になりました。この日が私にとって初めての
アメリカでのディナーとなり、チョコボックスと呼ばれるデザートは
初めて見るものでしたが、お料理はどれもとても美味しかったです。

On 9th April, I joined Cherry Blossom Princess Orientation.

Cherry Blossom Princesses represent each state of U.S.
The Cherry Blossom Princess Education and Cultural Exchange Program is
a week-long opportunity for young women from across the U.S. and
around the world to come together and network.

Next, we attended Lantern Lighting – Opening Ceremony.
It is the traditional Japanese Stone Lantern given as a gift
by Japan in 1954. It symbolizes friendship and peace between
Japan and the U.S.

Many people came this ceremony, and singers sang
Japanese songs and American songs.

Through this ceremony, I felt that many people were concerned
about Japanese traditional culture, and loved cherry blossoms,
so I thought thanks to them, cherry blossoms in DC were blooming
beautifully every year.

After Lantern Lighting – Opening Ceremony, we visited a park
with Easter designs for the 2023 National Cherry Blossom Festival.
It was colorful and I enjoyed.

At the end of the day, I met all chaperones and ate dinner together.
They welcomed us!

ランタンセレモニー 富田駐米日本大使、日本プリンセスと



舞台上でスピーチ



プリンセス達と灯篭の前で



さくら祭りのためにデザインされた公園で



ページトップへ